Русский | Кыргызча |
Содержание
Раздел 1.Права человека и принципы правозащитного подхода Раздел 2. Почему важен правозащитный подход ориентированный на гендерное равенство и справедливость (gender equality and gender equity) Раздел 3. Этика: общие рекомендации и аспекты в работе над материалами по правам человека Раздел 4. Базовые принципы гендерно-чувствительной коммуникации Раздел 5. Противодействие пропаганде насильственного экстремизма через медиа-грамотность Раздел 6. Как распознать пропаганду насильственного экстремизма и противодействовать ей? Раздел 7. Практикум: кейсы для тренингов
КЕЙС № 1. Похищение с целью принуждения к браку (кейс Бурулай) КЕЙС № 2. Марш 8 Марта КЕЙС № 3. Межнациональные отношения, гендер и националистические движения (кейс выступлений против кыргызско-китайских браков) КЕЙС № 4. Политика в Кыргызской Республике: между Исламом и «светскостью»? (кейс общественной дискуссии вокруг постера «Кайран эл») КЕЙС № 5. Кейс Гендерный режим и миграция

Раздел 4. Базовые принципы гендерно-чувствительной коммуникации18

Содержание:

1. Принципы гендерно-чувствительной коммуникации

2. Видеоурок «Гендерно-чувствительная журналистика»

1
Обеспечьте равное освещение женщин и мужчин

Женщины и мужчины должны быть услышаны и увидены в равной степени в корпоративных медиа-продуктах и сообщениях. Важно обеспечить равное количество цитат как со стороны мужчин, так и со стороны женщин в пресс-релизах, историях и других коммуникационных материалах. Кроме того, освещение женщин, специализирующихся в традиционно мужских сферах или ролях и наоборот, дополнительно вносит вклад в деконструкцию гендерных стереотипов. Такие сообщения, в том числе, визуальные и текстовые, могут долгосрочно влиять на восприятие аудитории. Подготавливая пресс- релизы, истории и другие материалы, важно заранее планировать и уточнять, как охватить взгляды со стороны женщин и мужчин.

2
Бросьте вызов гендерным стереотипам

Наше использование языка зачастую усиливает гендерные стереотипы, а предположения о женских и мужских ролях часто формируются посредством гендерных стереотипов. Важно этого избегать, так как гендерные стереотипы ограничивают и примитивизируют женщин и мужчин, создавая ложные образы.

Критически важно не делать предположений, что, например, девочки и женщины скромны по сравнению с мальчиками и мужчинами, что женщины - пассивны, а мужчины - активны. Точно также, нужно избегать стереотипизирующие фразы в отношении поведения или мыслительных процессов женщин или мужчин. Например, утверждение, что мужчины агрессивны или жестоки, а женщины эмоциональны и плаксивы тоже может служить укреплению гендерных стереотипов.

Гендерно-предвзятый текст Гендерно-сбалансированный текст
Ученые часто забывают о своих женах и детях. Ученые часто забывают о своих семьях.
Даниэль и Аида работают оба; он помогает ей по дому. Даниэль и Аида работают оба; домашние дела они делят пополам.
В среднем строитель ощущает последствия вредной работы для своего здоровья к 35 годам. Недавнее исследование показало, что строители ощущают последствия вредной работы для своего здоровья к 35 годам.
Согласно правилам, заместитель председателя проводит каждое заседание комитета по оценке проекта в его страновом офисе. Согласно правилам, заместитель/заместительница председателя проводит каждое заседание комитета по оценке проекта в страновом офисе.
3
Избегайте исключающую речь

Исключающая речь обозначает использование форм мужского рода, например, местоимений «он», «его», когда имеют в виду и мужчин, и женщин. Избежать это можно с помощью использования множественных форм.

Гендерно-предвзятый текст Гендерно-сбалансированный текст
Каждый сотрудник будет работать продуктивнее, если у него есть голос в принятии решений Сотрудники будут работать продуктивнее, если у них есть голос в принятии решений
Прислушивайтесь к сотруднику, который использует краткие, простые способы донести свою мысль. Прислушивайтесь к сотрудникам, использующим краткие, простые способы донести свою мысль.
Дорогие мамы, следите за тем, чтобы Ваши дети тщательно мыли руки! Дорогие родители и члены семей, следите за тем, чтобы ваши дети тщательно мыли руки!
4
Используйте равноценные обращения

Женщины часто освещаются в качестве партнеров, в то время как их индивидуальность нивелируется. Хорошим решением будет избегать уточнений, определяющих женщину как чью-либо жену, вдову или мать, если в этом нет необходимости. В то же время, важно уважать индивидуальные предпочтения женщин (например, в случаях, если героиня материала предпочитает акцентировать свою роль матери, супруги, вдовы и проч.).

Гендерно-предвзятый текст Гендерно-сбалансированный текст
Мужчина/герой материала и его жена Жена и муж, муж и жена, оба супруга
5
Создавайте гендерный баланс

В письменных и устных коммуникационных продуктах важно осознавать гендерную окраску «общих» или обобщенных выражений и понятий. Под обобщенными выражениями здесь понимаются существительные и местоимения, которые используются в описаниях как мужчин, так и женщин. Часто такие выражения и слова бывают мужского рода, даже если речь идет о женщинах. Это часто встречается в названиях профессий: «инженер», «биолог», «химик», «доктор» могут описывать женщину, однако само слово – мужского рода. Также вместо разделяющих обращений, таких как, например, «дамы и господа», предпочтительнее использовать обращение, общее для всех («уважаемые коллеги/слушатели/и т.п.).

Гендерно-предвзятый текст Гендерно-сбалансированный текст
Стремление человека к познанию привело его к потрясающим научным открытиям. Стремление человечества/ людей к познанию привело к потрясающим научным открытиям.
Этот проект направлен на улучшение предпринимательских навыков мужчин и женщин района. Этот проект направлен на улучшение предпринимательских навыков жителей района.

Подотчетность19

Журналисты

Освещая вопросы по правам человека всегда собирайте достоверные данные и неоспоримые факты до начала написания материала.

Когда Вы впервые связываетесь с человеком, у которого Вы надеетесь взять интервью, удостоверьтесь, что Вы сообщили откуда Вы, о чем конкретно Вы хотите задавать вопросы и о чем Вы делаете материал. Также сообщите как Вы собираетесь освещать вопрос и как Вы хотите использовать информацию, которую интервьюируемый предоставит. Спросите, как бы они хотели оформлять цитаты и хотят ли они использования прямого цитирования (прямой речи).

Будьте чутки к культурному, политическому и социальному контексту и теме материала. Например, при интервьюировании женщин о женских вопросах старайтесь, по возможности, чтобы интервью брала тоже женщина. При интервьюировании людей какой-либо определенной этничности, также, если вы редактор, то по возможности, постарайтесь, чтобы журналист, работающий с ними был со сходным культурным фоном, и удостоверьтесь, что Вы чувствуете соответствующий культурный контекст в коммуникации

При интервьюировании всегда думайте о безопасности человека, дающего интервью. Если для интервьюируемых людей существует возможность угроз или жестокости в результате интервью, обеспечьте безопасное место для проведения интервью и полную анонимность при освещении темы. Если Вы полагаете, что они не осознают риски, предоставляя Вам информацию, Вам необходимо их об этом проинформировать. Защита Ваших источников не только вопрос профессионализма журналиста, но и вопрос прав человека.

Государство

В тех случаях, когда государство не выполняет свои обязательства в рамках международного права, подписанных документов и конвенций по правам человека, освещайте эту проблему в Ваших журналистских материалах и статьях. Важно, чтобы журналисты выполняли функцию «четвертой власти», следя за тем, чтобы государство выполняло свои обязательства, уважая, защищая и соблюдая права человека по отношению к народу.

Вовлеченность и участие

Если Вы пишете (или снимаете) материал о группе уязвимых людей, учитывайте их нынешнюю и будущую безопасность, это важно, чтобы их голоса и мнения были услышаны.

Подход, ориентированный на права человека, подразумевает участие всех людей и расширение их прав и возможностей.

Уязвимые группы могут не только предоставить информацию о каких-либо проблемных ситуациях, но и предложить интересные способы решения проблем, с которыми они сталкиваются.

Расширение прав возможностей

В тех случаях, когда для вовлеченных лиц нет угрозы безопасности, постарайтесь обеспечить интервьюируемым комфортные условия для предоставления дальнейшей информации. В случае необходимости, также предоставьте им информацию о том, как выйти на связь с журналистами, работающими по вопросам соблюдения прав человека, так, чтобы в случае возникновения проблем, люди могли напрямую обратиться к журналисту, который поддержит их в освещении возникшей проблемы 20.

Профессор Доф Шинар (Dov Shinar), руководитель центра Освещения конфликта, войны и мира при Колледже Нетанья описывает пять шагов, концептуализирующих журналистику мира:

Исследуйте предпосылки и контекст формирования конфликта, а также представляйте причины и варианты для каждой стороны, чтобы осветить конфликт в реалистичных терминах, понятно для аудитории.

Дайте голоса всех вовлеченных сторон, не только лидеров противостояния. Передавайте креативные идеи из любого источника для разрешения конфликтов, развития, миростроительства и поддержания мира.

Разоблачайте ложь, попытки сокрыть виновных со всех сторон, и раскрывайте совершенные ошибки в принятии решений и страдания, причиненные гражданам из разных групп.

Обращайте внимание на мирные истории и постконфликтное развитие21.

18Принципы гендерно-чувствительной коммуникации ПРООН: Principles of Gender-Sensitive Communication UNDP Gender Equality Seal initiative. С. 2-6. Источник на англ. языке: https://www.undp.org/content/dam/jamaica/docs/gender/JM-AUG-29-UNDP%20Gender%20Seal-Principles%20of%20gender-sensitive%20communications.pdf)

19Правозащитный подход к журналистике: обучающее руководство, Вьетнам (The human rights-based approach to journalism: Training manual Viet Nam). С. 27-28. Редакторы: Gabrielle Beman, Daniel Calderbank; издатель: UNESCO Asia and Pacific Regional Bureau for Education - Бангкок, 2008 - ISBN: 978-92-9223-228-3 - URL: https://unesdoc.unesco.org/ark:/48223/pf0000179185 . - Текст : электронный (перевод с английского языка).

20Там же. С. 28.

21Peace journalism – how media reporting affects wars and conflicts (2013), источник: https://kvinnatillkvinna.se/